Башни полуночи - Страница 162


К оглавлению

162

Перрин сложил дрова в поленницу. Ему нравилось вести стаю в волчьих снах, но волки не ждали, что он будет защищать их или содержать, или вводить для них законы. Они не жаловались, когда по твоему приказу погибал тот, кого они любили.

Его беспокоила не роль предводителя как таковая, а то, что ей сопутствует.

Он почувствовал запах приближающегося Илайаса. Он пах почти как волк - природным земным запахом.

- Что-то ты припозднился, - обратился к нему Илайас, подходя ближе. Перрин слышал, как Гаул тихо убрал копьё в чехол и отошёл, производя шума не больше, чем взлетевший воробей. Он будет поблизости, но не станет подслушивать.

Положив топор на плечо, Перрин взглянул в тёмное небо.

- Иногда ночью я чувствую себя бодрее, чем днём.

Илайас улыбнулся. Перрин этого не видел, но почувствовал исходящий от него запах веселья.

- Ты когда-нибудь пытался избежать этого, Илайас? - спросил Перрин. - Не отвечать на их зов, делать вид, будто ты совсем не изменился?

- Да, - ответил Илайас. У него был тихий низкий голос, который почему-то напоминал рокот от дрожи земли вдалеке. - Хотел было, но потом Айз Седай решили меня укротить. И мне пришлось сбежать.

- Скучаешь по прежней жизни?

Илайас пожал плечами. Перрин услышал шорох одежды.

- Ни один Страж не желает бросать свои обязанности. Иногда важнее оказывается иное. Или… ну, более востребовано, что ли. Но я не сожалею о своём выборе.

- Я не хочу убегать, Илайас. И не буду.

- Я оставил прежнюю жизнь ради волков. Но это не значит, что ты должен поступить так же.

- А Ноаму пришлось, - сказал Перрин.

- Ему точно пришлось? - спросил Илайас.

- Это оказалось сильнее, и он перестал быть человеком.

Перрин почувствовал запах беспокойства. Илайасу нечего было ответить.

- Ты когда-нибудь встречался с волками во сне, Илайас? - спросил Перрин. - В том месте, где умершие волки вновь живут и бегают стаей?

Илайас повернулся, глядя на него.

- Это опасное место, Перрин. Другой мир, связанный с этим каким-то образом. Легенды утверждают, что туда могли входить древние Айз Седай.

- Другие люди тоже могут, - добавил Перрин, вспомнив о Губителе.

- Будь осторожен во сне. Я держусь от него подальше. - От него пахло опаской.

- А у тебя были проблемы, - спросил Перрин, - с тем, чтобы отделить себя от волка?

- Было дело.

- Но теперь их нет?

- Я достиг равновесия, - ответил Илайас.

- Как?

Старший мужчина на мгновение замер.

- Сам хотел бы знать. Просто однажды я это понял, Перрин. И тебе тоже предстоит понять.

«Или закончить, как Ноам». Перрин встретился взглядом с жёлтыми глазами Илайаса и кивнул:

- Спасибо.

- За совет?

- Нет, - ответил Перрин. - За то, что вернулся. За то, что доказал мне, что, по крайней мере, кто-то из нас может жить с волками и оставаться человеком.

- Не стоит, - сказал Илайас. - Я и забыл, как может быть здорово для разнообразия находиться в окружении людей. Хотя даже не знаю, насколько смогу здесь остаться. Близится Последняя Охота.

Перрин снова посмотрел на небо.

- Да, верно. Передай приказ Тэму и остальным. Я принял решение. Белоплащники выбрали место для битвы. Я решил выступить и встретить их завтра.

- Отлично, - ответил Илайас. - Хотя твой запах выдаёт, что ты этого не хочешь.

- Это необходимо сделать, - сказал Перрин. - Вот и всё. - Каждый хотел, чтобы он стал лордом. Что ж, именно так лорды и поступают. Принимают решения, которые никто не решается принять.

Но всё равно, этот приказ вызывал у него отвращение. Он вспомнил видение - волков, гонящих овец навстречу притаившемуся чудовищу. Ему казалось, что именно так он и поступал, направляя Белоплащников навстречу их гибели. И ещё они носили одежду цвета овечьей шерсти.

Но что предпринять с видением, где Фэйли с остальными подходят к крутому обрыву? Илайас ушёл, оставив его стоять с топором на плече. И Перрину вдруг показалось, что он рубил вовсе не дрова, а чьи-то тела.


Глава 25. Возвращение в Бандар Эбан



Ранд и Мин не стали афишировать своё прибытие в Бандар Эбан. Они появились из Врат в небольшом переулке вместе с Нэффом, высоким Аша’маном с квадратным подбородком, и двумя Девами-телохранительницами - Лериан и Хэйдией.

Девы проверили переулок и осторожно выглянули на пересекавшую его улицу. Ранд, одетый в коричневый плащ, шагнул вперёд и положил руку на плечо нервничающей из-за недостаточной охраны Хэйдии, успокаивая стройную женщину.

С появлением Ранда тучи в небе над городом рассеялись. Мин взглянула на небо, наслаждаясь повеявшим на лицо солнечным теплом. В переулке стояла ужасная вонь от мусора и отбросов, но как раз подул тёплый ветерок, унося зловоние прочь.

- Милорд Дракон, - обратился к Ранду Нэфф, - мне не нравится эта затея. Вам следовало взять охрану побольше. Позвольте вернуться и взять с собой…

- Всё будет хорошо, Нэфф, - ответил Ранд. Он обернулся к Мин и протянул ей руку.

Она сжала её в ответ, присоединяясь к нему. Нэфф с Девами, как и было приказано, следовали поодаль, чтобы не привлекать внимания.

Мин поражённо поднесла руку ко рту, едва они с Рандом вышли на один из многочисленных тротуаров доманийской столицы. Ранда не было всего несколько дней. Как город мог измениться так быстро?

Вдоль стен толпилось множество кутавшихся в одеяла больных и грязных людей. По тротуару было просто невозможно пройти. Им пришлось спуститься на проезжую часть и идти по грязи. Люди кашляли и стонали, и Мин поняла, что зловоние не ограничивалось переулком. Казалось, провонял весь город. Когда-то многие здания были увешаны флагами, но теперь полотнища были сорваны и пущены на одеяла или на топливо для согрева.

162