Башни полуночи - Страница 191


К оглавлению

191

Фэйли вскинула бровь, но Ласиль затихла, поскольку они проходили мимо припозднившегося конюха, чистившего щёткой одну из лошадей.

- Белоплащники уважают Галада, - сказала Ласиль так, чтобы конюх не услышал. - Хотя кое-кому и не нравятся некоторые его замыслы.

- Какие?

- Для Последней Битвы он хочет, чтобы они объединились с Айз Седай, - объяснила Ласиль.

- Да тут любой может сообразить, что им не понравится подобная идея, - сказала Селанда. - Это же - Белоплащники!

- Да, - сказала Фэйли, - однако, это говорит о том, что этот Галад умнее своих подчинённых. Это полезная информация, спасибо, Ласиль.

Молодая женщина просияла, застенчиво откинув свои короткие волосы вместе с вплетёнными в них красными лентами. После пленения у Шайдо лент у неё стало в два раза больше.

Впереди между двух лошадей появилась чья-то долговязая фигура. У мужчины были густые усы, подстриженные на тарабонский манер, и, хотя он был молод, выглядел он многое повидавшим в своей жизни человеком. Это был Даннил Левин, оставшийся за главного у двуреченцев после того, как Тэм так таинственно покинул лагерь.

«Свет, сделай так, чтобы с Тэмом всё было хорошо, куда бы он ни направился».

- Эй, Даннил, - сказала Фэйли, - какое странное совпадение, что мы тебя здесь встретили.

- Совпадение? - переспросил он, почесывая затылок. В руке он держал свой похожий на посох лук, продолжая с подозрением на него поглядывать. - Вы же сами просили меня прийти.

- Всё должно выглядеть, как совпадение, - пояснила Фэйли, - на тот случай, если кто-нибудь спросит. Особенно, если этим кем-нибудь окажется мой муж.

- Мне не нравится мысль скрывать что-то от лорда Перрина, - ответил Даннил, приноравливаясь к её шагу.

- А ты предпочёл бы рискнуть его головой и отдать Перрина в руки бешеных Белоплащников?

- Нет, конечно. Никто из наших на такое не пойдёт.

- Так ты сделал то, о чём я тебя просила?

Даннил кивнул:

- Я поговорил с Грейди и Неалдом. Лорд Перрин уже сам приказал им держаться поблизости, однако мы всё же поболтали. Грейди сказал, что у него будут наготове плетения Воздуха, и если что-то пойдёт не так, то с их помощью он поднимет лорда Перрина и унесёт прочь, а Неалд прикроет отступление. Также я поболтал с двуреченцами. Отряд стрелков скроется в деревьях и будет готов отвлечь внимание.

Фэйли кивнула. К счастью, в этом пузыре зла ни один Аша’ман не пострадал. При каждом из них был нож, но, судя по докладам, увидев ожившее оружие, они одним взмахом руки взорвали его прямо в воздухе. Когда в ту часть лагеря, в которой находились Аша’маны, прибыл посыльный Фэйли с сообщением о трюке с землёй, выяснилось, что здесь разрушений практически не было. Грейди и Неалд просто прошлись по лагерю, взрывая любое попавшееся на глаза оружие.

Одной из причин для переноса суда было Исцеление раненых. Однако другая и гораздо более существенная причина заключалась в том, что Перрин хотел предоставить кузнецам и оружейникам больше времени на пополнение арсенала на тот случай, если суд обернётся битвой. А в Фэйли крепла уверенность в том, что так и случится.

- Лорду Перрину не понравится, если его выдернут из битвы, - заметил Даннил. - Совсем не понравится.

- Тот шатёр может превратиться в смертельную западню, - пояснила Фэйли. - Перрин, если захочет, сможет командовать сражением, но из безопасного места. Вы вытащите его.

Даннил вздохнул, но кивнул.

- Хорошо, миледи.


* * *

Перрин учился не бояться Юного Быка. Шаг за шагом, он учился равновесию. Когда нужно - стать волком, когда нужно - человеком. Он позволял себе увлечься охотой, но постоянно держал в голове мысли о Фэйли и о доме. Он ходил по лезвию меча, но теперь каждый шаг вселял в него уверенность.

Сегодня он охотился на Прыгуна, коварную и опытную дичь. Но Юный Бык учился быстро, человеческий мозг давал ему преимущество.

Он мог понять, как думает что-то или кто-то другой, отличающийся от него самого.

Интересно, Ноам начинал также? Где тот путь, что ведёт к пониманию? Для Юного Быка это было тайной, головоломкой, которую он должен был для себя разгадать.

Он не смеет потерпеть неудачу. Ему нужно научиться. Почему-то казалось, что чем увереннее он чувствует себя в волчьих снах - тем ему спокойнее в реальном мире.

Юный Бык бежал по незнакомому лесу. Нет, по джунглям: повсюду свисали лианы и росли папоротники с широкими листьями. Подлесок был таким густым, что туда было бы трудно протиснуться даже крысе. Но Юный Бык приказал - и мир распахнулся навстречу. Лианы раздвинулись в стороны, кусты пригнулись, папоротники расступились, словно матери, оттаскивающие своих детей с пути несущейся галопом лошади.

Впереди он мельком заметил скачущего Прыгуна. Затем его добыча исчезла.

Не сбавляя темпа, Юный Бык промчался по его следам, улавливая запах места, куда переместился Прыгун. Юный Бык переместился на равнину без деревьев, но поросшую незнакомыми кустарниками. Его добыча промчалась серией мелькающих на расстоянии вспышек. Юный Бык последовал за ним, каждым прыжком переносясь на сотни шагов.

За какие-то секунды они приблизились к огромному плато. Его добыча бежала вертикально вверх по каменной стене. Юный Бык последовал за волком, отбросив понятие о «правильном и неправильном». Он бежал, оставив землю далеко внизу, устремившись носом по направлению к кипящему морю чёрных облаков. Юный Бык перепрыгивал через расщелины в скале, отталкиваясь от их стенок. Так он достиг вершины плато.

Прыгун напал. Но Юный Бык был готов. Он перекатился и встал на четыре лапы, а его добыча промелькнула над головой, оказавшись на краю утёса, однако в мгновение ока волк исчез и вновь появился, стоя уже на выступе.

191