Башни полуночи - Страница 272


К оглавлению

272

Она посмотрела на своих собеседников.

- Найдите мне имена тех, чьё влияние недавно резко возросло, знатного мужчину или женщину, которые соответствуют этим критериям.

Дайлин и мастер Норри кивнули. Со временем она, вероятно, должна будет создать более мощную сеть шпионов, так как никто из этих двоих не подходил идеально на роль руководителя глаз и ушей. Норри был слишком очевидным вариантом, к тому же у него было множество других обязанностей. Дайлин была… что ж, Илэйн не была уверенна, кем была Дайлин.

Она была многим обязана этой женщины, которая, казалось, взяла на себя роль приёмной матери Илэйн. Голос опыта и мудрости. Но в конечном счёте, Дайлин должна будет отступить. Ни Илэйн, ни сама Дайлин не могли позволить распространиться мнению, что в руках последней сосредоточена реальная власть.

Но Свет! Что бы она делала без этой женщины? Илэйн подавила внезапный наплыв чувств. Кровь и проклятый пепел, когда прекратятся эти перепады настроения? Королева не может себе позволить рыдать на публике по любому поводу!

Илэйн промокнула глаза. Дайлин мудро промолчала.

- Это к лучшему, - сказала Илэйн твёрдо, чтобы отвлечь внимание от своих предательских глаз. - Я всё ещё волнуюсь по поводу вторжения.

Дайлин в ответ промолчала. Она не верила, что Чесмал имела в виду вторжение именно в Андор; по её мнению, Чёрная сестра говорила о нашествии троллоков в Порубежье. Бергитте восприняла новость более серьёзно, увеличив число солдат на границах Андора. И всё же, Илэйн очень хотела завладеть Кайриэном; если троллоки вздумают двинуться на Андор, то они могут напасть со стороны соседнего королевства.

Прежде чем беседа продолжилась, дверь в прихожую распахнулась, и Илэйн бы подскочила, если б заранее не почувствовала, что это Бергитте. Страж никогда не стучала. Она вошла с мечом на поясе, который носила с неохотой, её штаны были заправлены в чёрные, доходящие до колена сапоги. Было необычным увидеть её в сопровождении двух одетых в плащи фигур со скрытыми под капюшонами лицами. Норри в ужасе от столь беспардонного вмешательства, отступил на шаг, протестующе подняв руку к груди. Все знали, что Илэйн не принимала посетителей в малой гостиной. Если Бергитте привела людей сюда…

- Мэт? - предположила Илэйн.

- Холодно, - ответил такой знакомый голос, твёрдый и звонкий. Человек повыше снял свой капюшон, открыв красивое до совершенства мужское лицо. У него были квадратный подбородок и внимательные глаза, так хорошо запомнившиеся Илэйн с детства, главным образом в те моменты, когда он заставал её за чем-то неподобающим.

- Галад, - промолвила Илэйн, удивлённая теплотой, которую испытала к своему сводному брату. Она встала и протянула к нему руки. Большую часть детства Галад был сплошным расстройством для Илэйн по той или иной причине, но как же приятно видеть его живым и здоровым.

- Где ты был?

- Я искал правду, - ответил Галад, отточено поклонившись, но он не приблизился, чтобы взять её за руки. Он выпрямился и посмотрел в сторону второй фигуры. - И обнаружил нечто неожиданное. Крепись, сестра.

Илэйн нахмурилась, когда вторая фигура, пониже, откинула свой капюшон. Это оказалась её мать.

Илэйн ахнула. Это была она! Это лицо, эти золотые волосы. Эти глаза, которые так часто смотрели на Илэйн в детстве, изучая её, оценивая её, не просто как мать оценивает дочь, но как королева оценивает своего преемника. Илэйн почувствовала, как сердце сильнее заколотилось в груди. Её мать. Её мать жива!

Моргейз жива. Королева жива.

Моргейз встретилась глазами с Илэйн, и затем - странно - опустила взгляд.

- Ваше Величество, - сказала она и сделала реверанс прямо на пороге.

Илэйн обуздала свои мысли и панику. Она сама была королевой, или должна была быть, или… Свет! Она заняла трон и во всяком случае была Дочерью-Наследницей. Но теперь её родная мать вернулась, восстав из проклятых мёртвых?

- Прошу, садитесь, - смогла вымолвить Илэйн, указав Моргейз на место возле Дайлин. Было отрадно, что Дайлин справляется с шоком ничуть не лучше самой Илэйн. Она сидела с выпученными глазами, сжав чашку чая в побелевших пальцах.

- Благодарю вас, Ваше Величество, - сказала Моргейз, проходя вперёд. Галад присоединился к ней, успокаивающе положив руку на плечо Илэйн. Затем он принёс себе стул с другого конца комнаты.

Тон Моргейз был более сдержанным, чем помнила Илэйн. И почему она продолжала называть Илэйн этим титулом? Королева приехала тайком, спрятавшись под капюшоном. Илэйн разглядывала мать, пока та усаживалась, складывая все части воедино.

- Ты отреклась от трона, не так ли?

Моргейз величественно кивнула.

- Ох, хвала Свету, - произнесла Дайлин, испустив громкий вздох и прижав руку к груди. - Без обид, Моргейз. Но на мгновение мне почудилась война между Тракандами!

- До этого бы не дошло, - сказала Илэйн одновременно с Моргейз. Их глаза встретились, и Илэйн позволила себе улыбнуться. - Мы нашли бы… разумное решение. Это подойдёт, хотя я, конечно, недоумеваю, что же случилось.

- Меня захватили Дети Света, Илэйн, - сказала Моргейз. - Старый Пейдрон Найол являлся порядочным человеком во многих отношениях, но его преемник таковым не был. Я не позволила использовать себя против Андора.

- Проклятые Белоплащники, - пробормотала Илэйн. Свет, значит, они написали чистую правду, что держат Моргейз у себя?

Галад посмотрел на неё, подняв бровь. Он поставил принесённый стул и откинул свой плащ, продемонстрировав под ним сверкающую белизной форму с солнечной вспышкой на груди.

- А, верно, - раздражённо сказала Илэйн. - Я почти забыла об этом. Нарочно.

272