Башни полуночи - Страница 337


К оглавлению

337

- Дорогой Том, - сказала она, - я выйду за тебя замуж, если ты захочешь, чтобы я стала твоей женой.

- Что? - вскочив, выпалил Мэт. Он поднёс руку ко лбу, едва не смахнув с головы шляпу. - Что ты сказала?

- Тихо, Мэт, - ответил Том. Он не принял протянутую руку Морейн. - Тебе известно, Морейн, что я не сильно жалую женщин, способных направлять Силу. И тебе также известно, что именно это сдерживало меня в прошлом.

- Теперь я уже не так сильна, милый Том. Без этого ангриала в Белой Башне мне не хватило бы сил даже на то, чтобы стать Принятой. Если хочешь, я его выброшу. - Она высвободила из-под плаща вторую руку, едва скрывая свою наготу, и стянула ангриал с руки.

- Не думаю, что это необходимо, Морейн, - ответил Том, преклоняя колени и беря её руки в свои. - Нет. Я не хочу чего-то тебя лишать.

- Но с ангриалом я буду очень сильна - даже сильнее, чем до того, как меня пленили.

- Да будет так, - произнёс мужчина. Он надел браслет обратно ей на запястье. - Я женюсь на тебе прямо сейчас, если ты этого хочешь.

Она широко улыбнулась.

Мэт стоял, ошарашенный увиденным.

- И кто же будет вас треклято женить? - выпалил он. - Ясно ведь как гром, что это буду не я.

Оба влюбленных разом посмотрели на него. Том спокойно, Морейн с намёком на улыбку.

- Теперь я понимаю, что в тебе нашла та шончанка, Мэт, - сказала Морейн. - У тебя определённо романтичный склад ума.

- Просто я… - он стащил с головы шляпу, и стал неловко мять её в руках, переводя взгляд с одного на другого. - Просто я… чтоб мне сгореть! Как же я проглядел? Я же был рядом с вами почти всё то время, что вы были вместе! Когда вы успели влюбиться друг в друга?

- Ты был не очень внимателен, - ответил Том. Он повернулся к Морейн. - Полагаю, ты захочешь, чтобы я стал и твоим Стражем?

Она улыбнулась в ответ.

- Надеюсь, мой прежний Гайдин уже принадлежит другой.

- Я согласен на эту работёнку, - сказал Том, - но тебе придётся самой объяснять Илэйн, с какой стати её придворный бард вдруг стал чьим-то Стражем. - Он помедлил. - Как думаешь, они могут сделать тот меняющий цвета плащ с парой заплат на нём?

- Ну, как я погляжу, вы двое совсем треклято свихнулись, - сказал Мэт. - Том, не ты ли как-то говорил мне, что два самых неприятных для тебя места - это Кэймлин и Тар Валон? Сейчас ты во всю прыть несёшься с горы по дороге, которая кончается проживанием в одном или другом!

Том пожал плечами.

- Времена меняются.

- К тому же, я мало времени проводила в Тар Валоне, - ответила Морейн. - Думаю, мы будем вместе наслаждаться странствиями, Том Меррилин. Если только мы переживём ближайшие несколько месяцев. - Она перевела взгляд на Мэта. - Не стоит так быстро отвергать узы Стража, Мэт. Преимущества, которые они дают мужчине, будут очень полезны в скором времени.

Мэт натянул шляпу обратно на голову.

- Может, это и так, но ты ни за что не увидишь меня пойманным в эти треклятые узы. Без обид, Морейн. Ты мне очень нравишься, но быть привязанным к женщине? Такого никогда не будет с Мэтримом Коутоном.

- Правда? - спросил развеселившийся Том. - Мы разве не определили, что твоя Туон сможет направлять, если решит научиться?

Мэт застыл на месте. Проклятый пепел. Том был прав. Но если она станет направлять Силу, это превратит её в марат'дамани. Она никогда не пойдёт на это. Ему не стоит беспокоиться.

Или всё-таки стоит?

Видимо у него всё было написано на лице, поскольку Том рассмеялся, а Морейн снова улыбнулась. Но вскоре оба потеряли интерес к Мэту и принялись тихо что-то обсуждать. Влюблённость, горевшая в их глазах, не была напускной. Они и в самом деле любили друг друга. Свет! Как же Мэт этого не заметил? Он чувствовал себя человеком, пришедшим на скачки с хряком вместо коня.

Он решил не мешаться и оставить парочку наедине. Поэтому молодой человек отправился разведать местность вокруг предполагаемого места появления Врат. И лучше бы они появились. У друзей не осталось никаких припасов, и Мэту не улыбалось ловить проплывавший по реке корабль, а затем долго плестись в Кэймлин.

Через луг до берега Аринелле было совсем недалеко. Оказавшись на нём, Мэт соорудил небольшую пирамиду из камней в память о Ноэле, снял перед ней шляпу и присел рядом, чтобы подождать и немного подумать.

Морейн была спасена. Мэт тоже выжил, хотя треклятая глазница причиняла неимоверную боль. Он до сих пор не был уверен, тянутся ли к нему ниточки от Элфин и Илфин, но он сунулся к ним в логово и выбрался невредимым. По большей части.

Один глаз он потерял. Как это скажется на его способности драться? Это беспокоило его больше всего остального. Снаружи он хорохорился, но внутри втайне боялся. Что Туон подумает о таком одноглазом муже? О муже, который, возможно, не способен за себя постоять?

Он вытащил нож и подбросил его, поймав за лезвие. Затем, подчинившись внезапному порыву, метнул его, не глядя, за спину. Мэт услышал тихий визг и, обернувшись, обнаружил проткнутую ножом тушку кролика.

Мэт улыбнулся и обернулся к реке. Там он заметил что-то, застрявшее между двух огромных валунов, находившихся прямо возле берега. Это оказался перевёрнутый котелок с медным дном, почти новый и всего с парой вмятин на боку. Должно быть, его обронил какой-то шедший вверх по реке странник.

Да, может, Мэт теперь и не был способен верно определять расстояние, да и видел не так хорошо. Но везёт всегда больше, когда не смотришь.

Улыбка Мэта стала шире, он подхватил кролика - нужно будет освежевать его на ужин - и выловил котелок из реки.

Чай у Морейн всё-таки будет.


Эпилог. И после


337