- Верно, - согласился Андер. - Если он прикажет нам, то возможно, мы подчинимся. Но я не вижу здесь короля. Или я ошибаюсь?
- У павшего народа не может быть короля, - произнёс Лан. - Без королевства нет и короля.
- И всё же ты скачешь, - сказал Назар, щёлкнув поводьями. - Скачешь навстречу смерти туда, где, как ты утверждаешь, больше нет королевства.
- Такова моя судьба.
Все трое мужчин пожали плечами и тронулись в путь.
- Не глупите, - мягко сказал Лан, останавливая Мандарба. - Этот путь ведёт к смерти.
- Смерть легче перышка, Лан Мандрагоран, - крикнул Раким через плечо. - Если впереди только смерть, тогда путь будет легче, чем я думал!
Лан заскрипел зубами, но что он мог поделать? Избить всех троих до потери сознания и оставить у дороги? Он чуть пришпорил Мандарба.
И где прежде было двое, там стало пятеро.
Галад завтракал, когда заметил, что Чадо Байар пришел поговорить с ним. Завтрак был простым: овсянка с горстью изюма. Обычная солдатская еда, завидовать нечему. К столу некоторых Лордов Капитанов-Командоров подавалась еда намного лучше, чем ели их подчиненные. Но Галад был не из таких. Особенно сейчас, когда в мире столько голодающих.
Чадо Байар ждал официального приглашения внутри шатра. На тощем мужчине со впалыми щёками был белый плащ и табард поверх кольчуги.
Наконец Галад отложил ложку и кивнул Байару. Солдат подошёл к столу и снова встал по стойке смирно. В шатре Галада не было лишней мебели. Его меч, точнее, меч Валды, лежал прямо на столешнице за деревянной миской. Он был немного вытащен из ножен. Из них выглядывала цапля, а на отполированной стали отражалась фигура Байара.
- Говори, - разрешил Галад.
- У меня есть новости о той армии, милорд Капитан-Командор, - произнес Байар. - Они почти точно там, где указали нам пленники. В паре дней пути отсюда.
Галад кивнул.
- У них поднят флаг Гэалдана?
- Вместе с флагом Майена. - В глазах Байара сверкнула искра истового рвения. - А также знамя с волчьей головой, хотя мне доложили, что вчера поздно вечером они его убрали. Златоокий там. Наши разведчики в этом уверены.
- Он и в самом деле убил отца Борнхальда?
- Да, милорд Капитан-Командор. Я уже знаком с этой тварью. Он со своими войсками явился из местности под названием Двуречье.
- Двуречье? - уточнил Галад. - Как странно, но в последнее время это место на слуху. Не оттуда ли появился ал’Тор?
- Говорят, оттуда, - ответил Байар.
Галад потёр подбородок:
- Там выращивают неплохой табак, чадо Байар, но я не слышал, чтобы они собирали урожай из армий.
- Это темное место, милорд Капитан-Командор. Мы с Чадо Борнхальдом провели там некоторое время в прошлом году. Оно кишмя кишит Приспешниками Тёмного.
Галад вздохнул.
- Ты рассуждаешь, как Вопрошающий.
- Милорд Капитан-Командор, - настойчиво продолжил Байар. - Милорд, пожалуйста, поверьте мне. Я не просто предполагаю, тут совсем другое.
Галад нахмурился. Потом махнул в сторону второго табурета, стоявшего у стола. Байар сел.
- Объяснись, - приказал Галад. - И постарайся рассказать все, что тебе известно о Перрине Златооком.
Перрин мог вспомнить время, когда его устраивал простенький завтрак из сыра и хлеба. Но теперь все было иначе. Быть может, повлияла его связь с волками, или просто его вкусы со временем изменились. Отныне ему хотелось мяса, особенно по утрам. Это получалось не всегда - вот и отлично. Но, как правило, просить ему не приходилось.
Так случилось и сегодня. Он встал, умылся и увидел входящую служанку с огромным куском окорока, ароматным и сочным. Никаких бобов, никаких овощей. Никакой подливки. Просто окорок, натёртый солью и подрумяненный на огне. И пара вареных яиц в придачу. Служанка поставила еду на стол и вышла.
Перрин вытер руки, пересекая шатер и вдыхая запах мяса. Какая-то часть его сознания чувствовала, что надо бы отказаться, но он был не в силах. Особенно теперь, когда мясо оказалось прямо под носом. Он сел, взял нож с вилкой и вонзил их в окорок.
- Никак не пойму, как ты можешь есть подобное на завтрак, - заметила Фэйли, выходя из умывальной комнаты их шатра и вытирая руки куском полотна. В их огромном шатре было несколько отделений, разделенных занавесками.
На Фэйли было одно из её скромных серых платьев. Идеальный выбор, потому что оно не отвлекало от её красоты. Оно было подпоясано добротным черным ремнем - Фэйли приказала избавиться от всех золотых поясков, даже самых изысканных. Он предлагал поискать для нее другой, который пришелся бы ей по вкусу, но она в ответ прямо-таки побледнела.
- Это же еда, - сказал Перрин.
- Вижу, - фыркнула она, рассматривая себя в зеркале. - Ты полагаешь, мне показалось, что это что-то иное? Например, камень?
- Я имел в виду, - произнес Перин, прожевав очередной кусок, - что еда есть еда. Почему меня должно волновать, что я ем на завтрак, а что в другое время?
- Потому что это странно, - ответила она, надевая шнурок с маленьким голубым камнем. Фэйли изучала свое отражение, затем повернулась, взмахнув свободными, по салдэйской моде, рукавами своего платья. Она остановилась около его тарелки, скривившись.
- Я завтракаю с Аллиандре. Непременно пошли за мной, если будут новости.
Он кивнул, глотая. Почему человек должен есть мясо в обед, но отказываться от него на завтрак? Это бессмысленно.
Он решил остаться около Джеханнахского тракта. Что ещё ему оставалось делать, когда прямо впереди расположилась и преградила ему путь в Лугард армия Белоплащников? Его разведчикам требовалось время, чтобы оценить опасность. Он много размышлял о своих странных видениях - о гонящих овец в пасть чудовища волках и об идущей к обрыву Фэйли. Он не мог понять их смысла, но вдруг они связаны с Белоплащниками? Их появление беспокоило его больше, чем он хотел признаться себе, но всё же Перрин питал слабую надежду, что они окажутся незначительной помехой и не слишком его замедлят.